пятница, 8 февраля 2013 г.

Доблестная жена


Эшет Хаиль…


Ешет хаиль (Доблестная жена) - гимн, завершающий книгу Мишлей (Притчи), написанную Царём Шломо (Соломон). Гимн написан в стиле алфавитного акростиха и описывает образ идеальной женщины, восхваляющий иудейских (еврейских) женщин и девушек.

Существует много мнений о смысле в контексте данного гимна:
* Гимн в честь определённой женщины поющийся мужем.
* Гимн написанный Царём Шломо в честь его матери - Бат Шевы или по другому мнению в честь его пра-бабушки Рут аМоавит.
* Гимн в честь Торы (духовного наследия), если рассмотреть текст как машаль (притча), то можно узреть часто упоминающийся в еврейской литературе брачный союз между еврейским народом и Торой. Тора много раз сравнивается с невестой, жемчюженой Творца.
* Описание образа идеальной женщины.


Начиная с 16-го столетия в еврейских общинах всего мира принято петь сей гимн перед вечерней трапезой в Шабат (в пятницу вечером). Эта традиция родилась в Цфате во времена Аризаля (Раби Ицхак Лурье). Этот гимн в алегорической форме рассказывает о понятиях Субботы, Божественном присутствии и Кнесет Исраэль, т.к. в иудаизме эти понятия связаны с мистическим пониманием женской сущности. Со временем пение или произнишение этого гимна стали символом уважения и благодарности женщине за приготовления к встрече Шабата. Очень часто словами "Эшет Хаиль" называют матерей, жён, а так же женщин принимающих участие в общественной деятельности.

...

Доблестная жена

Кто найдет жену добродетельную? выше жемчугов цена ее. 
Уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка. 
Она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей. 
Добывает она шерсть и лен, и с охотою работает своими руками. 
Она подобна купеческим кораблям и приносит хлеб свой издалека. 
Встает она еще ночью, раздает пищу в доме своем и урок служанкам своим. 
Она думает о поле и приобретает его; от плодов рук своих сажает виноградник. 
Туго перепоясывает чресла свои и укрепляет мышцы свои. 
Вкушает благоприобретения свои – не гаснет ночью светильник ее. 
Протягивает руки свои к прялке и длани ее держат веретено. 
Длань свою простирает бедному и простирает руки свои нищему. 
Не опасается она за семью свою при снеге, ибо вся семья ее одета в алую ткань. 
Она делает себе ковры, виссон и пурпур – одежда ее. 
Муж ее известен в городских воротах; он заседает со старейшинами страны. 
Она делает покровы и продает, и пояса доставляет купцам. 
Крепость и достоинство – одежда ее, и смеется она над грядущим днем. 
Уста свои открывает она с мудростью, и кротко наставление на языке ее. 
Она наблюдает за ходом дел в доме своем, и хлеба леностного не ест. 
Встают дети ее, – и восхваляют ее; муж ее также превозносит ее: 
"Многие дочери (жены) преуспели, но ты превзошла всех их!" 
Обманчива прелесть, и суетна красота: жена, боящаяся Господа, прославлена. 
Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее в воротах (города) деяния ее. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий